Translation of "andrete voi" in English

Translations:

move you

How to use "andrete voi" in sentences:

Sergente, andrete voi stesso a consegnare i prigionieri Riel e Corbeau.
Sergeant! You will deliver prisoners Riel and Corbeau to Regina.
Vi dico una cosa: se non prendete quel cane... andrete voi all'aeroporto.
And let me tell you something, if you don't get that dog you're gonna make the airport.
Dove andrete voi, là sarò io.
I will follow wherever you lead.
q Posso dirle che ya tu_o bene. E se ne andrà. Poi ve ne andrete voi.
I can tell her that everything's fine, Then she'll go, and then you can go,
Quindi. perché non ve ne andate. prima che vi faccia arrestare? Magari poi ci andrete voi. in prigione.
So why don't you just get the hell out of here before I call the authorities and have you arrested and maybe you'll go to prison.
Aspettate di vedere dove andrete voi.
Wait till you see where you are going.
E poi, quando Ty uscira', andrete voi due in quell'appartamento e Ana e Isabella verrebbero a vivere con me.
And then, when Ty gets out, you guys move into the one-bedroom - and Ana and Isabelle move in with me.
Ci ho pensato. Quando Ty uscira', andrete voi due in quell'appartamento e Ana e Isabella verranno a vivere con me.
I've been thinking, when Ty gets out, you guys move into the one-bedroom, and Ana and Isabelle will move in with me.
Di entrambe le nazioni. E dove andrete, voi e vostro marito, a fare questo figlio?
And where will you and your husband go to have this child?
Non ci andrete voi coi vostri preconcetti sui vampiri.
Just me. Not you two and your preconceived notions about vampires.
Infatti, andrete voi con le mie sorelle.
That is why you will go with my sisters.
E' cosi' che ve ne andrete voi.
You're both going down like that.
Allora, dove andrete voi due per il vostro appuntamento?
So where are you two boys going on your date?
Ma lo vedrete... perche' ci andrete voi stessi.
But you will see because you are going there yourselves.
Chi manderete a continuare la discussione, Sire? Andrete voi stesso?
Will you go to the discussions yourself, Sire?
Certo avra' bisogno di un compagno di viaggio, Brown, andrete voi?
Of course, he'll need a traveling companion. Brown, you'll go?
Che non sarà probabilmente dove andrete voi due a meno di un miracolo.
Which is probably not where you two can get into, unless I miraculously ace the next SAT.
Se non ho un sospettato in un'ora, Ci andrete voi due di mezzo.
If I don't have a suspect in an hour, you're both going down for this.
Parlando di vacanze, dove andrete voi?
Speaking of holidays, where you will go?
1.0184209346771s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?